NN_LP052_06_14
JENSEITS
Pre-listening Track
Tracks:
- PKD1
- PKD2
- PKD3
- PKD4
- PKD5
- PKD6
- PKD7
(95,2 Mb)
(Pdf 442 Kb)
<< I think I was programmed. I could not grasp much more of a sentence, a word.
But nothing to show me any direction. Only just enough to make me think. >>
<< Only a feeble notion
A glimmer from afar
That I cling to with my fingers
As we go spinning wildly through the stars>>
It's a flea in the ear. A feeling faint. Persistent as a 'drone' that in moments of silence it feels better.
When it keeps silent the screeching of the mechanisms of the program
The scent of opaque series of sets of laws ever larger and more elastic.
Phil K. Dick is my encouragement to independence and research.
And to the exploration of the Mind. That is all that exists. It is to the rightful ecology that concerns it
This humble musical tribute is dedicated to him and these little winking ambiguous mysterious bright flea in the ear.
<< Credo di essere stato programmato. Non ho potuto cogliere molto di piu di una frase, qualche parola. Ma niente che mi indichi una qualunque direzione. Solo quel poco che basta per farmi riflettere. >>
<< Solo una debole nozione, un scintillio da lontano, a cui m'aggrappo con le dita, mentre ruotiamo vorticosamente in mezzo alle stelle >>
E' una pulce nell'orecchio. Una sensazione flebile.
Persistente come un 'drone' che nei momenti di silenzio si percepisce meglio.
Quando tace lo stridore dei meccanismi del programma.
L'opaco sentore di serie d'insiemi di leggi sempre più ampie e più elastiche.
Phil K. Dick è per me un incoraggiamento all'indipendenza e alla ricerca.
All'esplorazione della Mente. Che è tutto ciò che esiste. E alla doverosa ecologia che La riguarda.
Questo umile omaggio musicale è dedicato a lui e a queste piccole ammiccanti ambigue misteriose luminose
pulci nell'orecchio.
But nothing to show me any direction. Only just enough to make me think. >>
[from "Radio Free Albemuth" (P.K. Dick 1985)]
<< Only a feeble notion
A glimmer from afar
That I cling to with my fingers
As we go spinning wildly through the stars>>
[from "Spell" (Nick Cave 2004)]
It's a flea in the ear. A feeling faint. Persistent as a 'drone' that in moments of silence it feels better.
When it keeps silent the screeching of the mechanisms of the program
The scent of opaque series of sets of laws ever larger and more elastic.
Phil K. Dick is my encouragement to independence and research.
And to the exploration of the Mind. That is all that exists. It is to the rightful ecology that concerns it
This humble musical tribute is dedicated to him and these little winking ambiguous mysterious bright flea in the ear.
Jenseits
<< Credo di essere stato programmato. Non ho potuto cogliere molto di piu di una frase, qualche parola. Ma niente che mi indichi una qualunque direzione. Solo quel poco che basta per farmi riflettere. >>
[da "Radio Free Albemuth" (P.K. Dick 1985)]
<< Solo una debole nozione, un scintillio da lontano, a cui m'aggrappo con le dita, mentre ruotiamo vorticosamente in mezzo alle stelle >>
[da "Spell" (Nick Cave 2004)]
E' una pulce nell'orecchio. Una sensazione flebile.
Persistente come un 'drone' che nei momenti di silenzio si percepisce meglio.
Quando tace lo stridore dei meccanismi del programma.
L'opaco sentore di serie d'insiemi di leggi sempre più ampie e più elastiche.
Phil K. Dick è per me un incoraggiamento all'indipendenza e alla ricerca.
All'esplorazione della Mente. Che è tutto ciò che esiste. E alla doverosa ecologia che La riguarda.
Questo umile omaggio musicale è dedicato a lui e a queste piccole ammiccanti ambigue misteriose luminose
pulci nell'orecchio.
Jenseits
Release Date: June 9, 2014
Total running time: 41m / 32s
Catalogue: NN_LP052_06_14
Format: MP3 [320 Kbps]
License: CC BY-NC-ND 3.0
Total running time: 41m / 32s
Catalogue: NN_LP052_06_14
Format: MP3 [320 Kbps]
License: CC BY-NC-ND 3.0
MORE JENSEITS MUSIC